- CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING MOVIE
- CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING SKIN
- CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING PROFESSIONAL
CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING MOVIE
At the meeting, her expression was cold and focused, and she looked like the movie star Zhao Wei. She showed her shoulder-to-shoulder hair and a black suit. This Hangzhou girl acted as an interpreter at the press conference of the 12th National People’s Congress in 2013. In fact, Zhang Jing has become popular on the Chinese Internet for a long time. female translator Zifa steals the spotlight on U.S. He spoke for 16 minutes in one breath, sternly stated China’s position and criticized the US for facing up to the domestic problems of the United States. Yang Jiechi, Director of the Office of the Central Committee for Foreign Affairs, immediately rebutted a lengthy rebuttal. In the opening part of the China-US talks, Brinken and White House National Security Adviser Sullivan spoke first, that is, beyond the original time limit, and throwing out Xinjiang, Taiwan, Hong Kong and other China’s core interests and internal affairs issues. US Secretary of State Blincoln also said that Zhang Jing should be provided with labor. The beautiful translator Zhang Jing is not only known as the “Little Zhao Wei” of the Ministry of Foreign Affairs, but also smoothly and accurately translated the Chinese representative Yang Jiechi’s 16-minute rebuttal of the US side during the Sino-US talks. Zhang Jing, a female translator of the Chinese delegation, has won domestic praise for her performance. The United States sent a female translator with purple hair to attend the Sino-US talks, which aroused controversy.
CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING PROFESSIONAL
In the face of crisis, the psychological quality and professional ability are all the best.The Sino-US talks took place in Alaska, and simultaneous interpreters on both sides became the focus. When Zhang Jing was ready to translate after the speech, Yang Jiechi bluntly said: " It's a test for the interpreter." (This is a challenge for translation)īut Zhang Jing completed the task smoothly and accurately, and was able to take shorthand in such an important occasion. refutes the unreasonable accusations made by the US side of. representative was seriously overtime, and took the lead in "provoking trouble" and provoking disputes, Yang Jiechi, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and director of the Office of the Central Committee for Foreign Affairs, also reacted on the spot. At the China-US high-level strategic dialogue meeting, there was a detail that showed Zhang Jing's "skills."
![chinese translator zhang jing chinese translator zhang jing](https://static01-proxy.hket.com/res/v3/image/content/2910000/2912361/20210321_zhangjing_v2_1024.png)
Her translation style is calm and steady, and she is on the spot without chaos, and has fully fulfilled the translation requirements of " Xindaya ". In recent years, Zhang Jing has served as a live translator for the national two conferences and press conferences.
CHINESE TRANSLATOR ZHANG JING SKIN
With her fair and smooth skin and dignified facial features, she was noticed by many netizens in 2013. Zhang Jing has appeared in various high-level meetings across the country many times, and was also named "the most beautiful translator". Represents our national image, represents the most capable and professional translation group of the Ministry of Foreign Affairs, and conveys the voice of China to the world.
![chinese translator zhang jing chinese translator zhang jing](https://s3.studylib.net/store/data/006671864_1-2f8dcb4b011dbf135c4d926456765322-768x994.png)
In 2007, he was hired by the Ministry of Foreign Affairs. Zhang Jing, a native of Hangzhou, graduated from Hangzhou Foreign Language School in 2003 and was admitted to the Foreign Languages Institute of China Foreign Affairs University. During the Sino-US high-level strategic dialogue, Zhang Jing was on the sidelines for translation work. The first high-level contact after the US New Year's Eve call. This dialogue was the first face-to-face meeting between China and the United States since the Biden government came to power. Local time on March 19, the Sino-US high-level strategic dialogue ended. The live translation of the Sino-US high-level strategic dialogue is that sheĪlso rushed to the hot search on 中国女子报 published an article introducing Zhang Jing Senior translator of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs, Zhang Jing Yesterday the identity of the female translator of
![chinese translator zhang jing chinese translator zhang jing](https://l450v.alamy.com/450v/w8khf8/female-chinese-translator-zhang-jing-interprets-at-a-press-conference-for-the-fourth-session-of-the-12th-npc-national-peoples-congress-in-beijing-w8khf8.jpg)
Many netizens are curious about who is this translator With a calm, complete and accurate expression. High-level Strategic Dialogue on March 18 and 19, on-site translation of the Chinese representativeįully demonstrated the style of the diplomatic staff of the great powers in the new era of